12:00, 25 Мая 2011
«Вызов и возможность для малых народов»

В Петрозаводске обсуждают сохранение карельского и финского языков в условиях глобализации.

В Петрозаводске обсуждают сохранение карельского и финского языков в условиях глобализации.

Глобализация – это вызов для малых народов, который заставляет их задуматься о сохранении своей культуры. Об этом заявила консул Петрозаводского отделения Генерального консульства Финляндии в Санкт-Петербурге Анна-Кайса Хейккинен, выступая 25 мая на открытии международного семинара «Сохранение и развитие карельского и финского языков в условиях глобализации». Организаторами встречи в Законодательном собрании Карелии мероприятия являются Совет Европы, министерство регионального развития РФ при поддержке Совета неправительственных организаций при председателе республиканского парламента, Госкомитета Карелии по вопросам национальной политики, связям с общественными и религиозными объединениями, некоммерческого партнерства «Карельский ресурсный Центр общественных организаций» и общества «Финляндия - Россия».

По словам финского дипломата, языки являются отражением многообразия мира, и поэтому глобализацию необходимо рассматривать не только, как угрозу культурам национальных меньшинств, но и как большую возможность для их сохранения. «Я считаю себя гражданкой мира, но думаю и чувствую я по-фински, - призналась Анна-Кайса Хейккинен, - Только от нас – карелов и финнов – зависит будущее карельского и финского языков».

Выступление финского дипломата стало своеобразным камертоном семинара, в ходе которого предполагается обсудить проблемы обеспечения социальной, юридической, экономической и правовой защиты карельского и финского языков в Карелии и Финляндии для сохранения традиционной карельской и финской культуры. Для участия в этой дискуссии в Петрозаводск съехались эксперты Совета Европы из Франции, Испании и Северной Ирландии, представители органов исполнительной и законодательной власти, государственных образовательных учреждений и общественных организаций России и Финляндии. Между тем, как заметила в кулуарах Законодательного собрания одна из руководителей национального общественного объединения Карелии, на организацию столь представительного семинара потрачено средств едва ли не больше, чем на всю государственную поддержку карельского, финского и вепсского языков на территории республики. 
 

 

Комментарии

KM
2011-05-30 16:36:00
Mindäh ei käytetä? Myö meijän perehes ainos pagizemmo karjalakse. Minä tiijän äijän rahvastu, kudamat paistah karjalakse joga päiviä. перевод для неграмотных: Почему не используют? У нас в семье только на нем говорят! И я знаю нескольких сотен человек, кто использует язык ежедневно! Пожалуйста, учите и вы язык, тогда сможете тоже использовать!
Жозеф
2011-05-26 13:16:00
Любят чинуши обсуждать национальный вопрос в Карелии. Множество благостных воспоминаний пробуждают различные встречи за чужой счёт (и очень большой счёт!). Кроме того, идёт зарплата за многочисленные речи и промывание никому не нужной (кроме самих организаторов) темы о языках нацменьшинств. Между тем, финские учёные провели исследования и выяснили, что карельским языком никто на практике не пользуется и самим карелам он не нужен. ( http://vesti.karelia.ru/news/main/5363/ ) Пора разогнать дармоедов, хорошо присосавшихся к нищему карельскому бюджету.
Гость
Сегодня, 24 февраля 2018

Актуальные темы

22.02.2018, 12:48
Власти регионального союза «Южная Карелия» в Финляндии выступили с инициативой организации регулярных авиарейсов из Петрозаводска в Италию и Грецию через аэропорт в Лаппеенранте.
21.02.2018, 11:43
Экс-замминистра строительства Карелии Дмитрий Горох, уволившийся из-за уголовного скандала вокруг новостройки для переселенцев, дал эксклюзивное интервью «Вестям Карелии».
20.02.2018, 16:27
Жители поселка Чална в Карелии узнали о том, что водопроводная вода отравлена лишь на следующий день после аварии на канализационных сетях, до этого они продолжали пить опасную воду.