• EUR: 68,4703
  • USD: 64,1528

«О вепсах французам напомнит не только гробница Наполеона»

08 июля 2011 годаХроника дня

Стихи вепсского поэта Николая Абрамова издадут во Франции.

Известный в республике поэт и журналист Николай Абрамов, по-видимому, станет первым карельским стихотворцем, произведения которого переведут на французский. По словам Абрамова, Ассоциация финно-угроведов Франции собирается в нынешнем году выпустить книгу  его стихов, а самого литератора пригласить осенью на праздник родственных финно-угорских народов, проживающих в этой европейской стране. «Я узнал о том, что мои стихи издадут во Франции от своей давней знакомой – Евы Тулузы, которая возглавляет французскую ассоциацию финно-угроведов. Она читала мои поэтические сборники, которые выходили в Венгрии и Эстонии, и решила перевести вепсские стихи на французский», - рассказал Николай Абрамов.

Французский сборник стихов станет шестой книгой вепсского поэта и третьей, выпущенной за границей. «До сих пор французам был известен только шокшинский малиновый кварцит, из которого изготовлена гробница Наполеона, а теперь о вепсах им расскажет моя поэзия», - пошутил Николай Абрамов. 

 

 

Комментарии