• EUR: 62,0440
  • USD: 56,9838

Незнание языка не освобождает от просмотра

19 июля 2012 годаХроника дня
«Слово о полку Игореве» расскажут на древнерусском языке со сцены

21 июля  в 19 часов на малой сцене Национального театра состоится показ уникальной  часовой постановки одного из самых спорных произведений древнейшей русской литературы. Зрители увидят и битву Игоря с его братом, и плач Ярославны, и прочие сцены из незапамятных времен. Актеры будут петь, танцевать и поражать публику блестящим знанием древнерусской речи.

Как рассказала режиссер спектакля Елена Кузина, «Слово о полку Игореве», поставленное ранее в Санкт-Петербурге и Хельсинки, показало, что незнание ставшего уже практически иностранным предка сегодняшнего русского языка не является для зрителей препятствием к пониманию самой сути действа. «Слово» - это очень неоднозначное произведение, вокруг которого до сих пор не утихают споры. Каждый переводчик немного искажает смысл первоисточника. Поэтому мы не могли взять какой-либо перевод, это значило бы согласиться с какой-либо трактовкой. А мы хотим донести именно истинный смысл, - рассказала Елена Кузина. – На сцене будет много пения. Ведь изначально «Слово» пели, а не читали. Поэтому для осознания так важно именно услышать пропетое произведение. Будет и много пластики».

Актеры, которые будут представлять сцены из древней истории Руси – московские режиссеры, желающие получить актерский опыт. Под руководством педагогов из Санкт-Петербургской академии театрального искусства новоиспеченные лицедеи осваивали приемы древнерусского боя, произношение и различные актерские техники, которые призваны помочь им перевоплотиться в героев истории. Это особенно важно, поскольку спектакль пройдет в неклассической манере – без декораций и пышных костюмов.

 

Комментарии

  • нестор20.07.2012 | 09:04Ссылка
    А как бы связаться с режиссером данного спектакля? Есть мотивации.