• EUR: 68,6902
  • USD: 63,8741

«Не все еще потеряно»

28 февраля 2013 годаХроника дня

В Карелии подведены итоги Года вепсской культуры

28 февраля  на заседании Совета представителей карелов, вепсов и финнов республики обсудили наиболее значимые для малочисленных народов вопросы. Одной из главных тем стало подведение итогов года вепсской культуры, в рамках которого в 2012 году в Карелии произошло несколько значимых событий. Как рассказала заместитель председателя Общества вепсской культуры Нина Зайцева,  культура малочисленного народа уже становилась значимой темой. «В 1992 году мы буквально открыли вепсов для республики, не все знали даже о существовании такого народа. В следующем Году вепсской культуры, который был объявлен в 2002 году, одним из значимых событий стал перевод некоторых глав эпоса Элиаса Леннрота на вепсский язык, - рассказала Зайцева. – В прошлом году мероприятия прошли не только в Карелии, но и в Финляндии, и в Ленинградской и Вологодской областях».

Главная цель, которую ставят перед собой активисты Общества вепсской культуры,  является не только привлечение внимания к проблемам малочисленного народа, но и популяризация истории и культурного наследия вепсов, а также активизация гражданской позиции представителей народности и единение вепсов разных регионов.

В прошлом году в Финляндии с большим успехом состоялись выступления вепсских хоров, а также выставка вепсского художника Алексея Максимова, различные тематические семинары и конференции. В карельском селе Шелтозеро, где расположен вепсский музей, презентовали книги, в Ленинградской и Вологодской областях прошли важнейшие экспедиции в местах расселения народа.  «Лучше всего говорят на вепсском в Вологодской области, несмотря на то, что там проживает всего 700 вепсов. Просто душа радуется, - поделилась заместитель председателя Общества вепсской культуры. – В Ленобласти и Карелии говорят несколько хуже».

Одним из главных событий прошлого года для вепсов стало издание книги псалмов, а также  орфографического словаря, включающего около 17 тысяч слов, что для языка, редко звучащего в современном мире, достаточно много. Как отметила Нина Зайцева, когда несколько лет назад вышел в свет диалектный словарь, в нем было около девяти тысяч слов, что свидетельствует о возможностях и чрезвычайной восприимчивости вепсского языка, а также о том, что для народа и языка «не все еще потеряно».

Для того чтобы вепсский язык не был забыт, а также для того, чтобы самосознание вепсов укреплялось, в Петрозаводске некоторое время назад был создан клуб «Вепсские беседы», пользующийся большой популярностью в определенных кругах.

На средства федерального бюджета был снят фильм о вепсской архитектуре, а также сшиты концертные костюмы для вепсского народного хора. Общий размер субсидии, выделенной федерацией, составил более 600 тысяч рублей. Карелия потратила на малый народ 440 тысяч рублей, а  финский культурный фонд «Juminkeko», сотрудничающий с карельскими вепсами и помогающий с организацией различных мероприятий, выделил около 30 тысяч евро.

Как подчеркнула Нина Зайцева, вепсы очень надеются не только «дожить» до следующего года вепсской культуры, но и сделать культуру народа более популярной и известной широкой общественности.

 

Комментарии

  • Шоутъярв01.03.2013 | 11:58Ссылка
    Этнографический музей в Шёлтозере очень интересный. И приветливые люди там работают.
  • Инженер01.03.2013 | 10:28Ссылка
    Карельская, финская, вепская культура - это гордость и достояние Карелии. Их нужно развивать в рамках бренда республики. Должно быть больше памятников, печатных изданий, фильмов. Человек, приезжающий в Карелию, должен сразу понимать, что он приехал в национальную республику, со своей культурой и традициями. На этом можно также и хорошо зарабатывать. P.S. Сразу скажу, что я русский по национальности, чтобы предотвратить различные толкования моих слов.